原文:
子曰:“孟之反不伐。奔而殿,将入门,策其马,曰:‘非敢后也,马不进也。’”
解读:
一、原文释义,启迪智慧
孔子说:“孟之反不自我夸耀。当军队败退时,他留在最后进行掩护。即将进入城门时,他用鞭子抽打自己的马,说道:‘不是我胆敢留在后面,而是马不肯前进啊。’”
首先,“伐”字在这儿指自我吹嘘、炫耀功劳。它体现了一种主动宣扬自身功绩、渴望得到他人赞誉的心态。
“奔”描绘的是军队慌乱、匆忙地撤退的情景,意味着局势的紧张和危险。
“殿”,在此处作动词,意为在军队的最后面进行守卫、掩护。这需要极大的勇气和担当,因为殿后的人往往面临着更大的危险和压力。
“将入门”,指快要进入城门的时候,这是一个关键时刻的场景描述。
“策”,
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!