原文:
子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”请益。曰:“与之庾。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。”
解读:
一、原文释义,启迪智慧
子华被派遣出使到齐国去,冉子替子华的母亲向孔子请求给些粮食。孔子说:“给她一釜。”冉子请求再增加一些。孔子说:“再给她一庾。”结果冉子给了子华的母亲五秉粮食。孔子说:“公西赤这次到齐国去,乘坐着肥壮的马驾的车子,穿着又轻又暖的皮袍。我听说过这样的道理:君子周济急需救济的人,而不去接济富裕的人。”
首先,“子华”即公西赤,是孔子的弟子之一。“使”在此处意为“出使”,表示被派遣到其他国家执行任务。
“粟”指的是谷类粮食,是古代人们主要的食物来源之一。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!